「ほぼほぼOKやけどなぁ」
って返事しました。
「こんな感じで出したいんですが?」
と聞かれて返した言葉です。
自分で言った後に、
”これってOKなんか?”
”ダメなんか?”
自分で言っておいて、
聞いた相手はわからんのと違うか?
と思ったんです。
「OK」まで聞いていると、
問題無く完成!
でも、
最後まで聞くと、
「やけどなぁ」と
否定的な言葉。
日本語の良いところでも、
悪いところでもあるように思います。
日本人的に、
なるべく穏便に、、曖昧に、
という気持ちが出ているでしょうね。
こういう言い回しがあると言う事を前提に、
しっかり最後まで聞かなければいけませんね。
それ以外にも、
”空気”や”行間”を読む
という事も必要ですね。
「寒いなぁ~」「暑いなぁ~」
そんな一言に含まれる本音も
ありそうです。
聴くことにも
エネルギーが必要です。